Pomódl się, a twoje modlitwy na pewno zostaną wysłuchane
Wy zatem tak się módlcie: Ojcze nasz, który jesteś w niebie, niech się święci imię Twoje! Niech przyjdzie królestwo Twoje; niech Twoja wola spełnia się na ziemi, tak jak i w niebie. Chleba naszego powszedniego daj nam dzisiaj; i przebacz nam nasze winy, jak i my przebaczamy tym, którzy przeciw nam zawinili; i nie dopuść, abyśmy ulegli pokusie, ale nas zachowaj od złego! Jeśli bowiem przebaczycie ludziom ich przewinienia, i wam przebaczy Ojciec wasz niebieski. Lecz jeśli nie przebaczycie ludziom, i Ojciec wasz nie przebaczy wam waszych przewinień.
|
|
Tekst łaciński Credo in Deum, Patrem omnipotentem, Creatorem caeli et terrae,et in Iesum Christum, Filium Eius unicum, Dominum nostrum,qui conceptus est de Spiritu Sancto, natus ex Maria Virgine,passus sub Pontio Pilato, crucifixus, mortuus, et sepultus,descendit ad inferos, tertia die resurrexit a mortuis,ascendit ad caelos, sedet ad dexteram Patris omnipotentisinde venturus est iudicare vivos et mortuos.Credo in Spiritum Sanctum,sanctam Ecclesiam catholicam, sanctorum communionem,remissionem peccatorum, carnis resurrectionem,vitam aeternam.Amen
|
Tekst polski Wierzę w Boga Ojca Wszechmogącego, Stworzyciela nieba i ziemi,i w Jezusa Chrystusa, Syna Jego Jedynego, Pana naszego,który się począł z Ducha Świętego, narodził się z Marii Panny,umęczon pod Ponckim Piłatem, ukrzyżowan, umarł i pogrzebion,zstąpił do piekieł, trzeciego dnia zmartwychwstał,wstąpił na niebiosa, siedzi po prawicy Boga Ojca Wszechmogącego,stamtąd przyjdzie sądzić żywych i umarłych.Wierzę w Ducha Świętego,święty Kościół Powszechny, świętych obcowaniegrzechów odpuszczenie, ciała zmartwychwstanie,żywot wieczny.
|